鉛山記行 祇 南海     <現代文にした大体の意味>

葵丑之夏四月余与長子濂将浴鉛山之泉、岡子柳橋亦約与倶、於是十三日甲子方午艤舟于水門橋下、岡子先至、相俟、雷泉源子与二三子袖長律来相送、余乃留橈卒和、濂亦留一律以別、既舟下牛渚関、顧望雷泉諸子尚沿岸送、意似羨者、行過双子洲、回顧淡嶋如墨疑有蛟龍日光射雲際、雨脚簾々、此夕泊大碕湾地絶清幽玄、回巒抱水、浦口如竃、夜方二皷、星月皎潔、天水一色、碇舟中流、波声在枕、客皆不能眠、月午鐘声渡水東来、問之城南更鐘也、相距既三十余里、声之随風良然哉、舟子数輩高声枕鼾如雷、可見其素与舟相忘矣。

天明風止、飄勢甚熟、歴宮碕砦過軽藻洲、望野牛岩・椒浦・鴨渓、漁烟隠見興国峰儼若兜鍪、鏡石き屹立、磯頭潮勢太険、舟往々為之破摧、此日清和舟尚揺々不定、東望松隄一帯長十余里、漁家櫛比、依其岸洲岩相距八九里険夷異、観地勢殆不可測也、日方晡始達鉛山。

地無喬木、唯黄茅篁蘆負山臨海高下作舎、泉有数處皆従石罅沸出、上各設屋甃砌成泓、西南岸頭一泉石自砑然為沼、形如小航可二丈横居其半其湯最清潔、映石紺碧太可愛、其次礦泉亦清、其余三泉不甚温湯亦不清、四方齎糧来浴者不虚、時阿州之人最多、謂彼土人毎能習得浴泉之効云。

丙寅天気清朗、 而客甚疲不能出遊、丁卯興遊千畳岩、海天風恬鏡波万里、阿土諸島螺黛並秀、帆影遠近与天齊浮、磯頭乱石形状皆怪奇、七境中所謂芝雲龍口二巌最大最奇、其余為湾為漂潭為洞、如席如斗如剣如獣如鬼、或赭或緑或灰或黒色或紅或白如桃花、千状万形不可 悉述、其皺多芝麻斧劈、従来畫家皺法未嘗得見者、悉皆了然眼箭、古人所謂師造化者、於是可悟、其上有燈火楼、南去二里許大陵如盤望之如野、傍有金抗数十、聞開鑛百年以鑛脉入海中止、鑛上沙礫顆々皆挟銅鉛、今尚歳出銭若干以充鉛貢云、 庚午宿雨初晴、余未乾、客皆下簾隠几而眼、山中医春庵原氏来呈詩、原氏本北越人、壮歳善詩隠此、家多史書、放客仮観、与之座語頗有雅趣、翌日原氏及館人復来具筆硯、以請書畫乃擇七境題目各係以詩、書以貽、併製畫鉛山図二幅。一向一背、惜矣拙技於山容水態僅記其梗概耳、夫風波烟雲出没変幻之妙、自非得荊関董李之神手未能尽而詳写也、壬申快晴、遊灘渡、在鉛山東北二里、歩踰一丘便是沙頭、所謂七境銀沙歩是也、過之百余歩平山斗起茂欝然、中有神祠、北一里又得一山、上有斥候楼、下双岩並跱、岩原一址、中間嵌空浴断回、西北 窓嶼兀、三洞玲瓏、宛如窓牅、一名唐嶼、東岸石門桓立、上有先朝別館、今已廃矣、而民尚相戒不敢繋舟篶、灘渡村落耕漁相半、有寺曰本覚、有社曰藤九郎祠未知何神、渉海者遇風乃投銭物洋中愍祈輙応、銭物潮送之必至祠下、邨東曰江面、又曰畫面、又称江津良、其前渡謂之八百八中洲東南沿水而行、潮通山間平如渓澗、有太刀谷天狗洞之名、山行三四里、即達田辺、恨余力倦不能深究、洞中有寄居虫石、或生石上、或在石中、形色一与寄居虫無異、但粗大耳、推之堅如鋼鉄、抑亦石経久化虫者乎、将虫変成石乎、造物之不可知可固如斯也、山有水晶石牡丹石蓍木苣、蘅鏡乳赭石之類、往々産篶、木葉上亦多甘露、若淹留曰久、霊草可得、蓋自古求道者多矣、平日恨名山之遠及一得人、亦只托俗累未謝耳、暛呼若尚子平陶隠居実鮮矣、葵酉原氏携二子以束修来見、約束歳遊学都城必以予為東道、甲戍、南山僧霊源来請詩畫其人甚嗜酒、自謂江南酒魯、聞泉土有醇来飲聞、狂歌爛酔、雖非泊然者、比之火宅俗僧亦覚其雅耳、乙刻早飯訖、原氏具畫舫、促八百洲之遊、三鍋邑吏某請助行厨、本覚院主亦携香漬来、遂与載復遊灘渡之上、風日清和、魚吹細浪、柔櫓随意往復、徊徉景中而帰、帰舟衝浪疾如飛前、意興瓢然殆有御風之想、舫即原氏所蔵、乃海人乗以掣鰌者、宜哉其軽捷如斯也、既而予与尚濂痾皆癒、温泉之勝亦頗人佳境、於是翌日遂賃舟而海頭雨景非前日比、更命軽舸低明光捨舟徒歩而帰、鳴く呼此役也所得甚多、其大者三、日洗痾、曰得奇山水、曰観奇物、但有一恨焉、不得与蘇長公秦准海之輩倶載以継恵泉龍泉之遊、以為遺憾焉耳。

    享保葵丑四月   源瑜 識

注、幾つかの旧字は、当用漢字に修正した。